Thursday, December 13, 2007

Bản Khẳng Ðịnh Lập Trường của Người Việt

Tai Lieu Thoi Su:

Bản Khẳng Ðịnh Lập Trường của Người Việt Trên Toàn Cầu
về Hai Quần Ðảo Hoàng Sa và Trường Sa
Monday, December 10, 2007

Ngày 2 tháng 12 năm 2007, nhà cầm quyền Cộng Sản Trung Quốc lại đi một bước nữa trong việc lấn lướt chủ quyền Việt Nam trên hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa khi tuyên bố thành lập thành phố Tam Sa thuộc tỉnh Hải Nam để quản trị một số quần đảo, trong đó có Hoàng Sa và Trường Sa. Quyết định này là điểm kết của một chuỗi các hành động ngang ngược trong việc chiếm cứ các hải đảo của Việt Nam, gồm:
- Ngày 19 tháng 1 năm 1974, dùng hải quân cưỡng chiếm toàn bộ quần đảo Hoàng Sa;
- Ngày 14 tháng 3 năm 1988, chiếm một số đảo thuộc quần đảo Trường Sa;
- Ngày 14 tháng 4 năm 1988, tuyên bố sát nhập 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa vào tỉnh Hải Nam.
Trước các sự kiện trên, chúng tôi, đại diện các đoàn thể Người Việt khắp nơi trên thế giới cùng lên tiếng thay cho những người Việt quan tâm đến đất nước:
- Cực lực lên án chủ nghĩa bá quyền của Trung Quốc, thể hiện cụ thể và thô bạo qua việc dùng vũ lực cưỡng chiếm lãnh thổ và lãnh hải các nước lân bang;
- Hoàn toàn phủ nhận chủ quyền Trung Hoa trên các hải đảo Hoàng Sa và Trường Sa;
- Long trọng kêu gọi các quốc gia yêu chuộng hòa bình và công lý làm mọi cách để Trung Quốc hoàn trả hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa về cho Việt Nam;
- Khẩn thiết kêu gọi dân chúng Việt Nam tích cực biểu tỏ thái độ phản đối hành vi ngang ngược của Trung Quốc, cụ thể nhất là tụ tập biểu tình trước sứ quán và lãnh sự quán Trung Quốc ở khắp nơi, đặc biệt tại Hà Nội và Sài Gòn.
Nhân đây, chúng tôi muốn nêu lên trách nhiệm to lớn của đảng Cộng Sản Việt Nam trong việc làm mất lãnh thổ và lãnh hải vào tay Trung Quốc. Bằng chứng cụ thể là:
- Công Hàm ngày 14 tháng 9 năm 1958 do Phạm Văn Ðồng ký, nhân danh Thủ Tướng Chính Phủ nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa đã “công nhận và tán thành bản tuyên bố ngày 4 tháng 9 năm 1958 của chính phủ nước Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa quyết định về hải phận của Trung Quốc”.
- Nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đã hoàn toàn im lặng trước việc Trung Quốc cưỡng chiếm quần đảo Hoàng Sa sau cuộc hải chiến diễn ra ngày 19 tháng 1 năm 1974 giữa Hải Quân Trung Quốc và Hải Quân Việt Nam Cộng Hòa.
Ðể có đủ khả năng bảo vệ giang sơn của cha ông để lại, dân chúng Việt Nam phải đoàn kết thành một khối. Sự đoàn kết này chỉ có thể đạt được trong môi trường sinh hoạt dân chủ, nhân quyền được tôn trọng, và nhân phẩm con người được đề cao. Chỉ có thế toàn dân mới ngồi lại được thành một khối trước hiểm họa ngoại xâm.

Ngày 7 tháng 12 năm 2007
Các đoàn thể chính trị
1. Ðại Việt Cách Mạng Ðảng (Ô. Bùi Diễm, Chủ Tịch)
2. Ðảng Dân Chủ Nhân Dân (Ô. Ðỗ Thành Công, Phát Ngôn Nhân)
3. Ðảng Tân Ðại Việt (TS Nguyễn Ngọc Sảng, Chủ Tịch)
4. Ðảng Vì Dân (Ô. Nguyễn Công Bằng, Ðại Diện)
5. Hiệp Hội Dân Chủ Hiến Ðịnh, Pháp Trị, và Ða Nguyên (LS Ðào Tăng Dực, Chủ Tịch)
6. Hiệp Hội Dân Chủ và Phát Triển Việt Nam (TS Âu Dương Thệ, Chủ Tịch)
7. Khối 8406 (LM Phan Văn Lợi, Ðại Diện)
8. Liên Minh Dân Chủ và Nhân Quyền Việt Nam (GS Nguyễn Chính Kết, Ðại Diện)
9. Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt tại Hoa Kỳ (GS Nguyễn Ngọc Bích, Chủ Tịch)
10. Phong Trào Quốc Dân Việt Nam Hành Ðộng (Ô. Nguyễn Thành Nhân, Chủ Tịch)
11. Tổ Chức Phục Hưng Việt Nam (Ô. Trần Quốc Bảo, Chủ Tịch)
12. Tổ Chức Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản (BS Nguyễn Quốc Quân, Chủ Tịch)
13. Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Ðảng (Ô. Ðỗ Hoàng Ðiềm, Chủ Tịch)
14. Việt Nam Quốc Dân Ðảng (TS Phan Văn Song, Chủ Tịch)
Các đoàn thể chuyên biệt:
1. Ban Vận Ðộng Lời Kêu Gọi Dân Chủ (GS Nguyễn Thanh Trang, Ðại Diện)
2. Ðoàn Thanh Niên Hồn Việt (Ô. Nguyễn Xuân Hiệp, Ðoàn Trưởng)
3. Gia Ðình Phật Tử Miền Quảng Ðức (Ô. Lê Quang Dật, Trưởng Ban Hướng Dẫn)
4. Hiệp Hội Công Nông Ðoàn Kết Việt Nam (Ô. Huỳnh Long, Phó Chủ Tịch)
5. Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam (GS Phạm Trần Anh, Phó Chủ Tịch)
6. Hội Cựu Chiến Binh VNCH/ Michigan (Ô. Nguyễn Thanh Vân, Hội Trưởng)
7. Hội Chiến Sĩ VNCH tại Austin và Vùng Phụ Cận, TX (Ô. Ðỗ Văn Phúc, Hội Trưởng)
8. Hội Khoa Học Kỹ Thuật (TS Mai Thanh Truyết, Chủ Tịch)
9. Hội Phụ Nữ Vì Nhân Quyền Việt Nam (Bà Jane Ðỗ Bùi, Ðại Diện)
10. Hội Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Ðức, Ontario, Canada (Ô. Trần Quốc Thiện, Hội Trưởng)
11. Hội Tù Nhân Chính Trị và Nạn Nhân của Chế độ Cộng Sản Việt Nam tại Pháp (Ô. Dương Văn Lợi, Chủ Tịch)
12. Phong Trào Quốc Dân Ðòi Trả Tên Sài Gòn (LM Nguyễn Hữu Lễ, Ðại Diện)
13. Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại (Ô. Ðỗ Như Ðiện, Ðiều Hợp Viên)
14. Phong Trào Hưng Ca Việt Nam (Ô. Huỳnh Lương Thiện, Phong Trào Trưởng)
15. Tập Thể Cựu Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa (GS Nguyễn Xuân Vinh, Chủ Tịch)
16. Trung Tâm Việt Nam Hannover, Cộng Hòa Liên Bang Ðức (Ô. Lâm Ðăng Châu, Ðại Diện)
Các đoàn thể cộng đồng:
1. Cộng Ðồng Việt Nam Hoa Kỳ (Ô. Nguyễn Văn Tần, Chủ Tịch Hội Ðồng Ðại Biểu, Ô. Nguyễn Bác Ái, Chủ Tịch Hội Ðồng Chấp Hành, BS Trương Ngọc Tích, Chủ Tịch Hội Ðồng Giám Sát)
2. Cộng Ðồng Người Việt Tự Do Liên Bang Úc Châu (BS Nguyễn Mạnh Tiến, Chủ Tịch)
3. Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Arizona (Ô. Phạm Văn Sinh, Chủ Tịch)
4. Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia tại Lincoln, Nebraska (Ô. Nguyễn Xuân Ðấu, Chủ Tịch)
5. Cộng Ðồng Việt Nam Tị Nạn Los Angeles (Ô. Nguyễn Duy Nghiêu, Chủ Tịch)
6. Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Houston và Phụ Cận (LS Hoàng Duy Hùng, Chủ Tịch)
7. Cộng Ðồng Việt Nam Tiểu Bang Florida (Ô. Chu Bá Yến, Chủ Tịch Hội Ðồng Ðại Biểu, Bà Ðồng Thanh, Chủ Tịch Ban Chấp Hành)
8. Cộng Ðống Người Việt Tại Tampa Bay, Florida (Ô. Vũ Ðình Vượng, Chủ Tịch)
9. Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Dallas, TX (Ô. Thái Hóa Tố, Chủ Tịch)
10. Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Fort Worth, TX (Ô. Nguyễn Xuân Hùng, Chủ Tịch)
11. Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Lancaster, PA (Ô. Lê Văn Chiếu, Chủ Tịch)
12. Cộng Ðồng Việt Nam Bắc California (Ô. Nguyễn Ngọc Tiên, Chủ Tịch)
13. Cộng Ðồng Việt Nam Nam California (BS Nguyễn Xuân Vinh, Chủ Tịch)
14. Cộng Ðồng Việt Nam Oregon (Ô. Nguyễn Bác Ái, Chủ Tịch)
15. Cộng Ðồng Việt Nam Miền Nam Florida (Ô. Lê Thanh Liêm, Chủ Tịch).